文學院
Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/2
院成立於民國44年,歷經50餘年的銳意發展,目前設有國文、英文、歷史、地理、臺文等5個學系、翻譯和臺灣史2個獨立所,以及全球華人寫作中心和國際臺灣學研究中心。除臺史所僅設碩士班,其餘6個系所均設有碩、博士班;目前專兼任教師近250人,學生約2500餘人。
本院早期以培養優秀中學國文、英文、歷史和地理教師為鵠的,臺灣中學語文和史地教育的實踐與成功,本院提供不可磨滅的貢獻。近年來,本院隨師範體系轉型而調整發展方向,除維持中學師資培育的優勢外,也積極朝理論研究和實務操作等面向前進。目前,本院各系所師培生的教師檢定通過率平均在95%以上;非師培生在文化、傳播、文學、應用史學及環境災害、地理資訊系統等領域發展,也已卓然有成。
本院各系所教師的研究能量極為豐富,參與國內外學術活動相當活躍。根據論文數量、引用次數等指標所作的學術力評比,本院居人文領域全國第2名。各系所之間,無論是教師的教學與研究,或學生的生活與學習,都能相輔相成、榮辱與共,彼此渾然一體,足堪「為師、為範」而無愧。
News
Browse
9 results
Search Results
Item 華語母語者對粵語聲調之範疇類比研究(2013) 劉又慎本研究針對華語母語者接觸非母語聲調的初期情形進行跨語言調查,招募來自中國大陸北方的普通話母語者與台灣的國語母語者,了解受試者對非母語之粵語聲調的感知與產出情形,並透過受試者對同一非母語聲調的不同範疇類比調查普通話與國語受試者的母語聲調範疇差異。本研究包含標記、辨認與發聲三項實驗;在標記實驗中,調查零起點華語母語者對粵語聲調的印象,了解受試者將粵語聲調類比至母語聲調的情形,之後透過辨認與發聲實驗,研究受試者區辨非母語聲調的難易程度和混淆情形,並於實驗結束後對受試者進行問卷調查,了解其語言背景與對實驗和粵語聲調的感想。除了報告華語母語者在學習粵語過程中可能出現的難點與混淆之外,本研究也試圖以 Best 的感知範疇模型來為結果提出解釋 (Perceptual Assimilation Model,PAM),顯示受試者語言變體與方言背景的差異可以對非母語聲調的感知與產出造成影響,應在進行相關研究時納入考量。Item 國語和閩南語塞音的發音與聽辨(2013) 林芝佑; Lin Chih-Yu本研究主要探討國語和台語的發音和辨音,比較只以國語為母語的人與國台語皆流利的人的差異。在發音和辨音實驗中,檢視母語者影響、語言影響、及子音影響。本研究有兩個實驗,一是發音實驗,在此實驗中兩組受試者發出國語塞音,國台語流利的受試者發出台語塞音,我們將這些塞音放在句尾。第二部份是辨音實驗,在此實驗中兩組受試者分辨國語塞音是否送氣,國台語流利的受試者只聽辨台語塞音。他們所聽的這些音都是由發音實驗中所錄下的音,再經過嗓音起始時間(VOT)的加長或縮短所產生的測試音。 實驗結果發現兩個實驗當中,母語者影響和語言影響都不顯著。然而在國語發音實驗的不送氣子音中和辨音實驗的子音中影響卻是顯著的,這個發現指出發音位置的確對VOT造成影響,也顯示VOT可能是一個程度性的發音特徵,存在人腦詞彙中。本研究也提供了辨音理論上的應用。Item 台灣華語的幾個等化現象(2006) 許慧如; Hui-ju Hsu本研究分析台灣不同世代與不同族群間的華語語音變化,以回答以下兩個研究問題 – “(1) 華語在台灣是否已等化?”;“(2)若華語在台灣已等化,此等化過程如何進行?”我們分析了四項聲音變數—調域、輕聲發生的頻率、雙母音弱化、以及音節末鼻音合流現象。 研究結果顯示,外省人及本省人之間的華語口音差異,於一九五o年代,即已開始等化,並於大約三十年間完成。上述四項聲音變數,除了調域之外,皆於一九五一年至一九六O年之間出生之受試者間等化。換言之,現今(二OO五年)四十五歲至五十四歲,出生於台灣成長於台北的受試者,無論本省或外省族群,使用輕聲的頻率、雙母音弱化、以及音節末鼻音合流等現象,皆無明顯差異。調域則於下一世代受試者之間等化。 華語於台灣發展之過程與英語於紐西蘭發展之過程類似,但紐西蘭英語經過約五十年才形成,台灣華語則僅約三十年。本研究提出三項社會因素,以解釋台灣華語何以能於較短時間內形成。第一項因素為二次戰後由中國至台灣短暫但大量的移民潮;第二項因素為過去獨尊華語並壓制本土語言之政府語言政策;第三項則為日治時期已建立之社會秩序與制度。 此外,本研究亦提出,根據Siegel(1981)提出之語言與社會條件,我們可說台灣華語正在進行折衷共同化(koineization),甚至已可將台灣華語視為一折衷共同語(koine)。 除了等化現象外,本研究亦觀察到另兩項台灣華語的現象。其中一項是音節末鼻音合流。另一項觀察則發現,輕聲應視為台灣華語的第五聲較為恰當,其調型為低降調。Item 台灣華語的在地化及標記化(國立台灣師範大學台灣語文學系, 2018-04-??) 蘇席瑤; Su, Hsi-yao本文以社會語言學理論中的指標層次(indexical order;Silverstein, 2003)、大眾語言學(folk linguistics;Niedzielski & Preston, 2000, 2009),及語言標記化(enregisterment;Agha, 2003, 2007)等理論概念為論證基礎,以台灣華語的相關文獻為佐,探討自1945年國民黨接收台灣以來,通稱為「國語」的台灣華語是否已經在地化,在語言層面上形成獨樹一幟的華語語言變體。除此之外,本文更進一步論證語言上的獨特性,是否代表在語言態度的層面上,台灣(及其他華語區)民眾亦認為台灣華語有其獨特性?而在這個語言標記化的過程裡,民眾對於各種語言特徵的意識程度究竟到了哪個階段?結果顯示,台灣華語不只在語言各面向已在地化,在社會感知及語言態度的層面也已被標記為獨立的語言變體,並已達到Johnstone等人(2006)所言的第三層指標性(3rd order indexicality)的階段。Item 台灣華語人士習得日語之音高重音分析(英語學系, 2015-11-??) 小立原奈保美; Naomi Ogasawara本研究旨在探討台灣日語學習者在初期階段音高類型之習得,並比較其與日語母語人士之差異。研究目標在於觀察台灣日語學習者在字面與句面層次中的日語音高類型之特點,且進一步歸納出常見之錯誤音高類型。由研究成果可得知,台灣日語學習者較難掌握完全由輕音節組成之詞彙,也常會在字內有音高陡降的情形。更重要的是,學習者似乎無法察覺有重音之上揚音高後接低音以及無重音之上揚音高後接高音之差別。藉此可得知,即使學習者知道字面上的正確日語發音,但實際口說方面仍須熟悉句面層次的正確發音。Item 在族群與語言接觸下形成的臺灣華語--從聲學分析的結果看起(中央研究院語言學研究所, 2014-07-01) 許慧如本研究透過聲學分析及統計分析,探討台灣的官話外省第二代、非官話外省第二代、本省第二代,這三個族群的華語聲調及調域表現,期待能更進一步了解華語在台灣不同族群及語言接觸下的發展過程。結果顯示: 1. 外省第二代和本省第二代之間,確實存在「本省口音」及「外省口音」的差異,且本省口音音頻偏低,調域偏窄。 2. 非官話外省人的華語表現傾向於向族群認同靠攏,也就是較接近同為外省人的官話外省人,偏離在語言上同屬講非官話方言的本省人。 3. 父母雙方若屬不同語族時,三種語族之語言對第二代的影響力依序為,官話外省人>非官話外省人>本省人。 4. 「外省口音」在產製層面 (production level) 上又分為官話外省口音和非官話外省口音,且非官話外省口音的調域較廣,音頻較高。 本研究並主張,上述結果 (4) 是一種語言矯枉過正 (hypercorrection) 的現象。Item 臺灣華語的聲調等化現象--從臺北華語看起(The Department of English, National Taiwan Normal University, 2009-07-01) 許慧如; 謝國平本研究分析台灣兩個世代與兩個族群間的華語聲調表現。結果顯示,官話外省人及閩南本省人之間的華語聲調差異,於一九五零年代,即已開始等化,並於大約兩個世代之內完成,較Trudgill 所提出的三個世代早了一個世代 (Trudgill 1986, 2004)。 本研究提出四項社會因素,解釋台灣華語的等化過程何以能在較短時間內完成。第一項因素為二次戰後由中國至台灣短暫但大量的移民型態,第二項因素為過去獨尊華語並壓制本土語言之政府語言政策,第三項為日治時期已建立之社會秩序與制度,第四項則為外省人與本省人之間的頻繁接觸。Item Acoustic Analysis of Voice-Onset Time in Taiwan Mandarin and Japanese(英語學系, 2011-07-??) 小笠原奈保美; Naomi Ogasawara本研究旨在呈現國語和日語連續話語中,塞音聲帶震動起始時間的完整聲學調查。除了觀察國語送氣與不送氣塞音和日語有聲與無聲塞音在單獨音節的表現外,也觀察他們在字首/中(日語)跟詞首/中(國語)的表現。發現國語的送氣塞音屬長延遲類無疑、送氣塞音屬短延遲類。而日語的無聲塞音在首位則介於短延遲和長延遲間,在中位則極短趨近於有聲塞音的正聲帶振動起始時間。至於有聲塞音的前發聲則是隨機的。這樣的結果顯示,就聲帶振動起始時間而言,日語和國語的塞音聲學上是相當不同的;也暗示著,說國語者正確聽辨日語塞音可能有困難。Item The Tonal Leveling of Taiwan Mandarin(英語學系, 2009-07-??) 許慧如; 謝國平本研究分析台灣兩個世代與兩個族群間的華語聲調表現。結果顯示,官話外省人及閩南本省人之間的華語聲調差異,於一九五零年代,即已開始等化,並 於大約兩個世代之內完成,較Trudgill所提出的三個世代早了一個世代 (Trudgill 1986, 2004)。本研究提出四項社會因素,解釋台灣華語的等化過程何以能在較短時間內完成。第一項因素為二次戰後由中國至台灣短暫但大量的移民型態,第二項因素為過去獨尊 華語並壓制本土語言之政府語言政策,第三項為日治時期已建立之社會秩序與制度,第四項則為外省人與本省人之間的頻繁接觸。