國際與社會科學學院

Permanent URI for this communityhttp://rportal.lib.ntnu.edu.tw/handle/20.500.12235/9

宗旨-全球視野與在地實踐
在全球化的今天,臺灣身處亞太新興發展區域的樞紐地位,是東北亞及東南亞的節點, 也是傳統與創新兼具的活力島嶼。本院站在這些潮流之上,提供學生全球視野及在地實踐的學習。
目標-培養複語素養與文化能力
本院外籍生占全院學生之四分之一,已是全校外籍學生之二分之一,以提供學生全球視野及在地實踐的學習。全球國際的視野意味著學生要具備複語素養與文化能力,係以美國外語教學學會認定的5C能力,包含:運用語言溝通的能力(Communication)、體認多元文化的能力(Cultures)、貫連其他學科的能力(Connections)、比較不同語言文化的能力(Comparisons)、及學以致用的能力(Communities)。

本院為外籍學生開設相當豐富的華語文化、社會政經、全球管理、跨文化合作、及社會實踐等課程,幫助外籍學生熟悉華人文化與社會,並透過與本地學生一起學習過程,共同建構國際全球視野。除了華語課程外,本院也提供在地學生多種語言的課程,包括英語、法語、德語、西語、日語、韓語及俄羅斯語等。學生亦可連結各獎學金與獎勵措施,申請赴外國知名大學交換或短期留學。

本院透過具「全球視野」特色的各種課程,開闊學生的視野與胸襟;也透過「在地實踐」的各種考察與實習活動,深耕台灣與世界的連結網絡,以達到培育具全球視野與在地實踐之國際人才。
特色-跨文化交織與跨領域學習
為確保學生畢業時具備複語素養與文化能力,本院提供國際華語、東亞文化與政治經濟、歐洲文化與觀光、社會工作、大眾傳播、國際人力資源等多種學程與課程供學生修習,朝跨學科、跨語言、跨文化等多元學習邁進。本院強調跨領域的學習,並分為三個主軸:
華語文教育
培養各專業領域所需之國際華語人才,使其熟習海內外華人社會與文化,並具備跨文化素養與溝通能力,藉此促進區域間的文化交流,進而厚植全球華語文化的軟實力。
區域研究
聚焦東亞與歐洲研究,透過學生至業界或機構或歐洲合作學校的實習與參訪,培育具「文化思想與應用」、「政經與區域發展」 之跨文化教學及研究人才。鼓勵學生赴外交換與國際學術交流。
社會科學
國際人力資源以全英語授課,幫助學生具備全球化職場素養和人力資源專業知能。傳播則培育具新傳播科技產製、分析與決策能力之大眾傳播專業人才。社工以家庭與社會工作領域為主,培育專業社會工作人才,透過多元對話與學習,建構全球化與在地化專業社會工作視野。
學系
華語文教學系
結合數位科技與華語文相關資源進行跨領域研究,培養華語教學與研究人才、促進華語教學專業化與國際化。
東亞學系(政治學研究所)
聚焦東亞,培育「文化思想與應用」、「政經與區域發展」之教學及研究人才。
研究所
大眾傳播研究所
跨越科技、國界與文化之跨界人才。開創新媒體、新思維與新批判之新時代人才。掌握網路資訊社會脈動、領先趨勢思維之前瞻人才。
國際人力資源發展研究所
培育人力資源發展與管理之專業人才。培育國際化與跨文化管理之專業人才。
社會工作學研究所
培育以家庭與社會工作領域為主之專業社會工作人才。整合社會工作理論與實務方法,加強學術與實務互動,訓練具國際視野和多元文化能力專業社會工作人才,建構全球化與在地化專業社會工作實踐。
歐洲文化與觀光研究所
以歐洲文化為經,觀光研究為緯,對歐洲進行全新的通盤研究,培育兼具國際宏觀和深厚人文素養的文化研究與觀光專業人才。
研究中心
全球客家文化研究中心
著重三大方向的研究發展:臺灣客家研究、中國大陸客家研究、東南亞(全球)地區客家研究。
原住民族發展中心
致力於建立原住民族研究知識論,融合及傳承原住民族知識文化之原住民族教育,謀求原住民族與文化之永續發展。
東亞文化與漢學研究中心
努力邁入全球的漢學與文化研究以及與歐美兩洲漢學機構的交流和合作。
社會工作與家庭研究中心
致力於社會工作在家庭相關議題之跨界及跨領域的交流與合作。以及建構社會工作與家庭相關領域之國際視野與本土化專業發展。
僑務政策研究中心
針對我國與其他國家的僑務政策、僑務組織進行研究,提供政府有關僑務工作發展之意見,並與國際上相關學術機構進行合作。

Browse

Search Results

Now showing 1 - 8 of 8
  • Item
    中英影劇得獎致謝之語步對比分析與華語教學建議
    (2025) 賴星宏; Lai, Hsing-Hung
    致謝感言是指在正式、公開的場合中表達謝意的語篇,與日常會話的簡短道謝有所差異。過往文獻已剖析學術領域的英文致謝語篇,如學位論文的書面謝辭(Hyland, 2004)及學位授予典禮的口說感言(Fortanet, 2005),而對中文致謝感言的分析仍顯不足。因此,本論文蒐集2015年至2024年間臺灣金馬獎與美國奧斯卡金像獎最佳男女主角及配角的得獎致謝感言,中文與英文各40篇,運用語步分析法(Swales, 1990)探討其語篇結構與文化特徵。分析結果顯示,致謝感言由開場、主體、結尾三個主要語步組成。首先,開場語步包含三種子語步,表達情緒感受、接受獎項,以及回顧個人或作品的發展歷程。其次,主體語步是感言核心,根據致謝對象分為四種子語步,兩種語言都重視對合作團隊與親朋好友的感謝,而中文傾向感謝特定個人,英文則更常感謝共同入圍者。最後,結尾語步同樣包含四種子語步,中文常表達自我期許,也常緬懷親友與恩師,展現飲水思源與尊師重道;英文則傾向呼籲觀眾關注得獎作品涉及的社會議題,並將獎項獻給特定對象,塑造正面公眾形象。在語步組合方面,中文與英文都傾向以「表達得獎感受→接受獎項榮譽」開場,並以「感謝合作團隊→感謝親朋好友」構成主體。然而,兩種語言也存在文化差異,反映不同的價值取向。在中文感言中,回顧發展歷程與感謝特定對象常相伴出現,重視個人經歷與技藝傳承;在英文感言中,感謝共同入圍者則常穿插出現,強調業界互動與社會參與。最後,本論文根據語篇分析結果提出華語教學啟示,幫助學習者認識致謝感言的語步特徵及其中蘊含的文化內涵,以提升語篇表達能力與跨文化溝通能力。本論文的結果能補充語篇分析領域的成果,促進教學實務的發展。
  • Item
    漢語與越南語道歉語用策略對比及教學應用
    (2025) 武阮芳南; VU NGUYEN PHUONG NAM
    在日常交往中,我們有時無法避免冒犯他人的行為,為了保持禮貌和雙方的和諧,說話者會採取「道歉」言語行為來彌補,說話者降低自己的面子,維護聽話者的面子。而不同文化背景於道歉策略的選用和形式有所不同,漢語與越南語也不例外。本研究以語篇補全測試(Discourse Completion Test, DCT)為研究工具,蒐集漢語語料和越南語的語料對道歉言語行為進行分析對比。以Brown& Levinson(1987)的理論為基礎,參考Holmes(1990)的冒犯類型和Holmes(1995)的冒犯級別,將時間冒犯情境分為三種級別:輕度、中度、重度,受試者在假設的情境針對長輩(老師)與平輩(朋友)不同社會地位的道歉對象。透過問卷調查結果,研究對道歉策略歸納為四大類,未道歉;直接道歉;間接道歉(解釋或陳述事件、承擔責任);輔助策略(提供補償、承諾、心理緩和)。漢語與越南語受試者在選擇使用道歉策略上,使用頻率最高的是「直接道歉」,接著是「間接道歉」,其次是「輔助策略」,使用比例最低為「未道歉」。關於社會變項,對於社會權勢高,漢語與越南語都偏向使用「直接道歉」為最普遍的策略,使用比例過半,兩者面對社會權勢高道歉時,使用「間接道歉」比例皆提升,而面對社會權勢低比例皆降低。輔助策略上,漢語與越南語受試者偏好向社會權勢低「提供補償」,較少使用「承諾」,相反的兩者向社會權勢高「承諾」比例較高,而較少向社會權勢高「提供補償」。 本研究希望透過道歉言語行為的語用策略及語言形式,能進一步使讀者透徹臺灣與越南的文化特徵,在漢語教學方面給學習者提供語用基本知識,根據漢語與越南語道歉言語行為的異同,理解學習第二語言的困難,從而設計出有效的教學活動。
  • Item
    華語與越語拒絕策略之對比研究與華語教學建議
    (2025) 陶氏美玲; Thi My Linh Dao
    「拒絕」如同生活中的一種「調味品」,它雖然可能帶來一時的不適,卻能增添人際互動的層次與深度。適時的拒絕不僅幫助我們堅守自身的界限,還能讓對方更加珍視我們的真誠與選擇。就像調味品一樣,拒絕的方式與分量需拿捏得當,才能在保護自己和尊重他人之間取得平衡,最終營造出更和諧的溝通氛圍。「拒絕」的表達方式不僅與個人溝通風格息息相關,也深受文化背景的影響。臺灣與越南同為集體主義社會,重視人際和諧與群體利益,但在校園溝通的情境中,兩國的拒絕策略在表現形式與具體運用上各具特色。本研究以語篇補全測試作為研究工具,針對社會地位與社會距離兩項影響變項進行設計,蒐集華語與越語母語者在校園情境中的拒絕語料。研究結果表明,華語母語者與越語母語者在校園情境中的拒絕行為策略呈現多樣化。兩種語言均反映了集體主義文化的特徵,傾向透過間接策略中的阻礙因素來實現拒絕目的。相比之下,華語母語者在拒絕行為中更頻繁地結合使用輔助策略,而越語母語者較少依賴於附加的表達感謝或表達歉意等輔助策略。華語與越語母語者在校園情境中的拒絕策略均受到社會地位與社會距離的雙重影響,但其表現特徵存在明顯差異。華語母語者在拒絕高地位者時,更加重視關係維護與禮貌的表達;而在地位相同者之間,則根據社會距離的差異展現多樣的拒絕方式。相比之下,越語母語者對情境的敏感度較高,與高地位者互動時強調間接性與禮貌性,與地位相當者互動時,則隨親疏關係的不同,在拒絕的直接性與言語靈活性方面有所調整。在教學應用方面,本研究根據研究結果,為越籍華語學習者設計教學方案,旨在減少語用失誤,提升學習者在拒絕言語行為中的語用能力。
  • Item
    華語道歉回應策略──母語者與泰籍學習者之語用對比及教學應用
    (2024) 孫心雅; Suchaya Jina In
    過往的文獻都聚焦於特定單一語言的道歉策略或道歉回應策略的研究,少數研究道歉與道歉回應之間的影響。有鑑於此,本文將對比華語母語者和泰籍華語學習者回應不同道歉策略的表現,並檢視社會地位因素對道歉回應策略的影響,以及華泰兩方的文化異同,最後將結果應用於華語教學中。本研究透過語篇補全測試的方式蒐集華語母語者與泰籍學習者的語料。本研究收回201份有效問卷。透過語料分析,本研究歸納為接受策略、拒絕策略和迴避策略三種主策略,內含19種次策略。研究結果顯示,在回應不同道歉策略時,兩組受試者最能接受或最易於原諒的道歉策略為「表達歉意」、「提供補償」、「關心聽者」三種,而回應時則偏好使用「接受道歉」、「減輕冒犯」等策略。該現象展示了華泰文化的相似性,例如具有尊敬他人、對他人關心和熱情的態度、儘量增加他人的利益等特點。此外,兩組受試者在面對社會地位高的對象時常用表明接受對方的策略來回應;而在面對社會地位相同的對象時則採用更多不顧及對方情面的拒絕策略或迴避策略來表達自己的回應。根據研究結果,本文旨在提供符合泰籍華語學習者在道歉與道歉回應之間的教學建議、提高學生的語用功能、令泰籍學習者在面對社會地位高或相同時能使用適當的道歉回應策略,並藉此提高學習者的應對,使之能更順利使用貼近中華文文化的禮貌用語。
  • Item
    華語與英語旅遊評論網回應抱怨之策略分析與教學應用
    (2023) 李昱潔; Lee, Yu-Chieh
    抱怨是日常生活中常見的言語行為,說話者實施抱怨行為時將威脅聽話者的面子,形成具衝突性的溝通情境。語用學領域不乏針對抱怨言語行為的研究,然而現今回應抱怨行為研究多屬於企業管理的範疇,較少從語用學的角度探討回應抱怨的言語行為。此外,這些語用學的回應抱怨研究多聚焦面對面溝通及電子郵件的語境,以網路平台為語料來源之語用策略研究仍在少數,且尚未出現華語與英語的對比研究。因此本研究欲藉由旅遊評論網的真實語料,探討華語與英語回應抱怨策略之異同。本研究以Tripadvisor旅遊評論網的臺灣站與美國站為語料來源,蒐集華語及英語回應抱怨語料共600筆。本研究分析飯店業者回應抱怨時所採取的核心策略、輔助策略類型以及策略組成結構的分布。研究結果顯示,華語與英語的回應抱怨行為具有相似性,部分策略的使用情形則反映出集體主義與個體主義文化的溝通特質。在核心策略方面,兩者使用頻率最高的兩大核心策略皆為致謝策略與致歉策略,除此之外,華語多使用改善策略向消費者提出改善措施;英語則偏好使用說明規則策略為其行為提出理據。在輔助策略方面,兩者使用頻率差距最大的策略為自我肯定策略,反映出集體與個體主義社會的面子取向特徵。在策略組成結構方面,兩者均以四種核心策略結構及兩種輔助策略為主,華語所使用的策略組成結構比起英文種類較少且使用分布集中,英語的策略組成結構則較為多樣且分布較分散。整體而言,本研究發現英語回應抱怨的語料體現個體主義的文化特性,華語回應抱怨行為大致符合集體主義文化之特色,部分華語語料則反映出網路溝通較為直接且活潑的特質。根據研究結果,本研究進一步設計華語回應抱怨言語行為的教案,並以Google Classroom為教學工具模擬回應評論區,盼能透過課堂活動提升學習者在跨文化的網路商務溝通中運用回應抱怨策略之語用能力。
  • Item
    中英知識型與指導型YouTube影片之語用策略對比分析與教學應用
    (2021) 吳昭穎; Wu, Chao-Ying
    影音材料已普及於各種領域的教學中,在語言教學方面,影音教學也已經證實有助於提升學生的語言能力及文化知能(Liu, 2005; Secules, Herron,& Tomasello, 1992; Shih, 2010)。而根據Alexa Internet(2001a, 2021b)的統計,YouTube儼然已是影音傳播的重要媒材,人人皆可觀看和上傳個人影片,類型十分多元。若能將YouTube影片內容融入語言教學,可彌補課室和真實語境之語言落差。然而,目前關於YouTube影片語體的跨文化語用研究及教學應用仍十分缺乏。因此,為幫助華語學生透過YouTube影片教學提升口語語篇能力,本研究蒐集2019年至2021年中英知識型與指導型的YouTube影片共64個作為研究樣本,從宏觀面向分析中英YouTube影片的語步結構,再從微觀面向分析中文核心語步及與之對應的英文語步中的互動式後設論述標記,以對比中英跨文化及次語體間之語用策略異同。 研究結果顯示,中英YouTube影片皆有「打招呼」、「介紹主題背景」、「點出影片主旨」、「解釋概念」、「提供建議」、「提出個人看法」、「結束影片」、「個人行銷」、「道別」等語步,且語步結構中皆有語步重複和位置調換之情形。中英跨文化的語步結構差異並不大,事實上,差異主要來自次語體間的不同,例如知識型影片著重概念解釋,指導型影片則著重步驟的介紹及成品的描述。另外,本研究亦發現中英語步中出現次數最高的互動式後設論述標記為參與標記,顯示雖然說話者與觀眾處於不同的時空,然而說話者卻積極引導觀眾參與語篇,拉近與觀眾之間的距離。綜上所述,語步和互動式後設論述標記的分析結果有助於體現YouTube影片的語體特徵。本研究將結果應用於華語口語教學上,培養學生對YouTube影片語步結構和互動式後設論述的意識,再透過華語教師適當的引導,期望能提升華語學生建構口語語篇的能力。
  • Item
    中級商務華語口語溝通課程之設計與實證
    (2011) 廖玉蕙; Yu-Hui Liao
    人類通過語言溝通傳遞訊息與交流情感,其語言形式與功能有時是不對等的,其中又屬商務華語溝通交際話語最具目的性,其形式與策略豐富多元。本文旨在探討商務話語能力及跨文化能力,從語用策略、跨文化交流出發,把商務語言形式與功能結合,期能結合溝通知能理論與應用設計商務華語口語課程。 本文探討口語溝通交際能力、商務口語溝通交際、口語教學理論與應用、與商務口語教學設計,從Bachman (1996) 等學者之語言策略能力出發,Wang (2006)、張黎 (2006) 商務溝通交際功能、至呂必松 (1995, 2002) 口語教學理論與Jin (2004) 定式任務活動為基礎,綜合當代外語教學理念(美國外語教學標準、歐洲共同框架、與中國漢語教學大綱)等,以上述為本教學設計之理論結構,分析以功能為綱之一般與商務口語教材,通過學習者之需求分析與教學者之回饋,整理分析所得結果為本設計之總體方向。 本文研究法為調查分析與教學試驗。在需求分析階段蒐集師生對商務口語課的意見,筆者發現師生間存在意見紛歧,如學習者對課程的期待遠高於教師所評估;另外,分析台灣現有商務口語教材的適切性後發現,教材缺乏具體溝通交際功能與策略,造成教學方法固定化,學習者沒有機會接觸語言功能與策略。而從標準化口語測驗也讓我們獲得通過模擬有利於商務目標語使用場域的應用。綜合文獻回顧與資料分析後,針對商務語言功能與策略設計新穎的教學內容,並進行試驗,從學習者課堂回饋與訪談以及教學者自我陳述,修正設計內容,提出改進與後續研究之方向。 教學試驗發現,學習者對於商務口語溝通之教學設計持高度肯定,對於商務功能策略使用與跨文化交流亦給予正面評價。學習者認為通過此法能更精確掌握言語行為深層含意,培養得體應對能力,同時任務活動也真實地模擬商務職場語言所需。整體而言,本教學設計是創新的並具實用性與可行性。試驗後根據學習者反饋予與修正原教學設計。筆者並於文末提出未來研究的發展與方向。
  • Item
    現代漢語委婉言語之語用策略及語言形式──以臺灣地區為例
    (2007) 劉怡君; Yi-Chun Liu
    委婉言語為社會中人們普遍使用的一種語言方式。本研究之主要目的為找出現代漢語委婉言語的語用策略及語言形式,以期日後可運用於對外漢語之教學上,減少以漢語為外語的學習者在產出及理解委婉言語時遇到的困難。 本文以Brown和Levinson(1987)的FTA理論(face-threatening act)為主要架構,分析現代漢語委婉言語的語用策略。主要的研究方法為問卷調查法,採用言談篇章完成任務(discourse completion task)蒐集相關委婉言語語料。筆者從研究語料得出,可以表達委婉言語的三大語用策略包括:「積極禮貌」策略、「消極禮貌」策略及「不公開面子威脅行為」策略,其中以「消極禮貌」策略被受試者採用的比例為最高。接著,筆者分析探討三大策略底下的九個細部具體策略,統計結果顯示,「提問與規避」、「給予理由」,以及「表示敬意及道歉」三個策略的使用比例最高。 不同社會變項(social variables)反映在細部語用策略使用上的差異不盡相同。學生與非學生在「公開面子威脅行為」、「開玩笑」,以及「提問與規避」等三個策略上具有顯著差異;男性與女性則在「給予理由」與「開玩笑」策略上呈現不同;至於年齡方面,差別則在於「公開面子威脅行為」及「開玩笑」策略的運用。語用策略使用差異最多的變項為對象的地位,除了「確認共同立場」及「提問與規避」策略以外,其餘的具體策略均有顯著差異。 語言形式方面,筆者從詞語的選用與句式的使用兩方面找出具體的委婉語言成分,詞語的選用主要表現在預備詞、禮貌標記、對比標記、緩調詞、規避詞、主觀詞、低調陳述詞及填空詞等功能詞語上;句式的使用則為疑問句式、否定句式,以及條件句式的運用。 教學應用上,筆者以研究得出的委婉言語語用策略與語言形式為依據,設計一課文與教學簡案,透過教學流程的說明,提出教學建議。